21 décembre 2011

Otages or not otages

C'est reparti, les politiques, les médias et les clients abusent du mot "otages" pour définir les personnes dérangées par un mouvement social.

Je comprends l’exaspération des clients qui subissent les désagréments, mais arrêtons d'utiliser ce mot par respect pour les "vrais" otages dans le monde séquestrés par des "vrais" preneurs d'otages.

Définition du Petit Robert pour OTAGE
  1. Personne livrée ou reçue comme garantie de l’exécution d'une promesse, d'un traité.
  2. Personne dont on se saisit et que l'on détient comme gage pour obtenir ce que l'on exige.
Pour faire un peu d'humour, je propose d'utiliser l'expression "dindons de la farce" à la place d'otages. Je l'accorde, c'est moins accrocheur.

Tchao

Aucun commentaire: